30 juin 2006

A toi, ma tendre chérie....

Une autre nuit blanche avec son lot de souffrance....mais cette souffrance ne m'empêchera pas de m'exprimer et de manifester mon amour sans limite à ma chérie.
J'ai crée ce blog pour elle ou plutôt pour elle et moi car nous deux nous faisons une personne et une seule. Ce post est le 100 ème à être publié et bientôt y aura des centaines d'autres posts....car ce blog va vivre au rythme de notre amour éternel.
Toujours la même question pourquoi elle et pas une autre personne et toujours la même réponse: Je l'ai aimée parce qu'elle est adorable...je l'ai aimée parce qu'elle est simple...je l'ai aimée parce qu'elle est attachante...je l'ai aimée parce qu'elle est pure...je l'ai aimée parce qu'elle est sincère...je l'ai aimée parce qu'elle est innocente...je l'ai aimée parce qu'elle est tout simplement
UNIQUE.
A cette heure très tardive, je ne sais quoi dire de plus à part redire à nouveau que je t'aime à la folie et que je te veux à moi pour la vie.
Cette chanson est à toi mon étoile d'amour....


 
Publié par Bamboutch à 02:31, | 2 commentaire(s)
26 juin 2006

Je pense à toi


Ma nuit va être longue et c'est mon présentiment....ton absence a laissé un vide énorme et une souffrance profonde....

J'aurais aimé dormir et échapper à cette torture qui me hante mais il paraît que cest mission impossible...
Je n'ai pas cessé de penser à nos escapades, à nos moments de gaïeté, à nos chamailleries...c'est un vrai délice!
Je suis impatient de te retrouver et de pouvoir fermer mes yeux et dormir en paix....
Saches que je t'aime et que tu me manques beaucoup.
 
Publié par Bamboutch à 02:21, | 4 commentaire(s)
22 juin 2006

TOP MODEL MISSION FASHION 2006

Les remerciements de Rym pour tous les gens qui ont voté pour elle....des paroles prises à chaud après avoir été désignée la gagnante de Misssion Fashion 2006....
La beauté tunisienne a triomphé
.


CENSORED



Je profite de ce post pour te souhaiter à nouveau un joyeux et heureux anniversaire.
 
Publié par Bamboutch à 14:13, | 18 commentaire(s)
18 juin 2006

L'ARABE...UNE LANGUE "UNIVERSELLE"?! (suite...)


Voilà une liste des mots français d'origine arabe, c'est une vraie richesse.Cette liste n'est pas exhaustive bien sûr!


Alambic: El inbiq (arabe)
Alcazar: El Kazar (espagnol emprunté à l'arabe)
Alchimie: El kimia (arabe)
Alcool: El Kuhl (arabe)
Alcôve: Alcoba (espagnol emprunté à l'arabe)
Alezan: Alazan (espagnol emprunté à l'arabe)
Alfa:Halfa (arabe)
Algèbre: El djabr (arabe)
Algorithme: El khaouarisme (d'Al Khawarezmi - médecin arabe)
Alidade: Alidada (arabe)
Almanach: El-manakh (arabe emprunté au grec)
Amalgame Al malgama (latin emprunté à l'arabe)
Ambre El anbar (arabe)
Amiral Amir El Bahr arabe (Prince de la mer)
Arsenal arsenale (italien emprunté à l'arabe)
Assassins Hachachines (assassino : italien emprunté à l'arabe)
Aubergine de l'arabe : Badendjel
Avarie avaria (italien emprunté à l'arabe)
Azimut Alsamt (arabe)
Azur Lazaward (arabe)
Babouche Babuch (arabe emprunté au persan)
Barbacane Barbek-kaneh (arabe)
Barda Barda'a (arabe)
Benzène Benzine (arabe)
Bougie Ville Bougie en Algérie (Béjaia actuellement)
Calibre Qualib (arabe)
Café Kahwa (arabe)
Calife Khalifa (arabe)
Camelot Hamlat (arabe)
Camphre Kafour (arabe)
Candi Qandi (arabe)
Carafe Caraffa (italien emprunté à l'arabe)
Chiffre sifra (italien emprunté à l'arabe : Sifr = zéro)
Coton koton (ktone) - arabe
Douane Doana (italien emprunté à l'arabe)
Ecarlate Saqirlat (persan emprunté à l'arabe)
Elixir Al-Iksir (arabe)
Epinard Isbinakh (arabe)
Erg Erg (arabe)
Fakir Faqir (arabe)
Fardeau Fard (arabe)
Felouque Faluca (espagnol emprunté à l'arabe, flouca)
Fennec Fennec (arabe)
Gabelle Gabella (italien emprunté à l'arabe) : Impôt sur le sel
Gandoura Longue robe (berbère)
Gazelle Ghazel (arabe)
Goudron qatran (arabe)
Hasard Azzahr : jeu de dés (arabe)
Jupe Jubba (arabe)
Laque de l'arabe Lakk
Magasin Makhazine (arabe) = lieu de dépôt
Momie Moumia (arabe)
Nuque Nouqua (arabe) : moelle épinière
Orange Narandj (arabe)
Raquette Rahat (arabe qui veut dire : paume de la main)
Razzia Ghazwa (arabe qui veut dire : attaque)
Santal Sandal (arabe) : un arbuste
Satin Zaytouni (arabe) de la ville de Zaytoun en Chine
Simoun Mot anglais emprunté à l'arabe Samoun
Sirocco Scirocco (italien emprunté à l'arabe)
Sirop Charab (arabe)
Smala Smala (arabe)
Sofa Suffa (arabe)
Sorbet Sorbetto (italien), Chorbet (turc), Chourba (arabe pop), Charbat (arabe classique)
Soude Souwad (arabe)
Sucre Asucare (de l'italien zucchero, emprunté à l'arabe)
Talc Talq (arabe)
Tasse Tassa (arabe)
Zénith Samt (arabe) : Chemin
Zéro Sifr (arabe)
Zouave Zwâwa (arabe)
 
Publié par Bamboutch à 14:28, | 5 commentaire(s)

L'ARABE...UNE LANGUE "UNIVERSELLE"?!


L'arabe et le français... Lointaines par leurs origines, ces deux langues se sont croisées et influencées depuis près d'un millénaire. Saviez-vous qu'il y a des centaines de mots français en arabe, tout comme il y a des centaines de mots arabes en français , en italien, en espagnol et en d'autres langues?
Cuisine, parfums, meubles, vêtements, vocabulaire scientifique...: les emprunts de la langue française à l'arabe sont innombrables.

"Arabesques:
L'Aventure de la langue arabe en Occident", un bouquin rédigé par Henriette Walter, linguiste bretonne et Bassam Baraké, linguiste libanais. Ces deux universitaires nous rappellent les profonds et anciensapports de nos cultures mélangées.
Non seulement, ils soulignent les très nombreux emprunts de la langue française à larabe mais ils relèventégalement les tout aussi multiples adaptations du français à larabe algérien, marocain ou tunisien.


Les exemples suivants illustrent très bien ce qui vient d'être énoncé !!

"Houla ! (Par Allah ! Peu de Français connaissent létymologie de cette expression très française), la journée du «chroniqueur de Paris» commençait mal. Trop de boulot, trop de retards et la chronique à écrire... La soirée précédente n'avait pas été exemplaire. Au café (de larabe qahwa), on navait pas bu que de la limonade (lîmûn, citron), des sorbets (charâb, boisson) ou des sirops (charâb) sucrés (sukkar). Les carafes (gharrâfa, pot à boire) circulaient à grand train, élixirs (al-iksîr, le sec) puisés à pleines jarres (jarra, vase de terre).
L'alcool (al-kohl, antimoine) avait opéré son alchimie (al-kîmyâ) et le teint cramoisi (qirmizî, rouge violet) et même écarlate (siqillat, rouge vif) de certains convives, avachis sur leur tabouret (tunbûr, du persan tabir, instrument de musique), en était la meilleure preuve.
Par hasard (az-zahr, jeu de dés), la soirée se termina mal: quelques lascars (al-askar, le soldat), quelques argousins (al-gwazil, gendarme) voulurent
soulager de leurs pécules les convives restants à grands coups de matraques (matraq, gourdin). Quelle bagarre (de larabo-sicilien siarr) ! Quelle galère (qalija) !...."

Le français ?
Un pataouète !

"Bien plus tard, le soleil allant atteindre son zénith (samt al-ras, chemin au-dessus de la tête), il fallait bien se lever et quitter son matelas (matrah, qui est jeté à terre). On aurait préférer un sofa (sûfa,coussin) avec de la mousseline (mawsilî, de la ville irakienne Mossoul) ou un baldaquin (baghadâdî, de Bagdad) muni de draps en satin (zaytûnî, de la ville de «Zaitûn», en réalité la ville chinoise Tseu toung)...."

"Bon ! Quel temps fait-il ? Qu'en disent les magazines (makhâzin,entrepôts) ou les almanachs (al-manâkh, calendrier) ? Pas de sirocco (churûq, lever du soleil), pas de typhon (tûfân, déluge), pas de mousson(mawsim, saison). On va donc se chausser léger. Des savates (sabbât, chaussures), tiens ! C'est confortable. Et comment m'habiller ? Un caban (qabâ, manteau dhomme), un caftan (qaftâzn, robe avec fourrure), un gilet (jalaco, vêtements sans manches), un burnous (burnus), une gandoura(ghandûra), une gabardine (qabâ, vêtement dhomme) ? Une jupe (jubba, vêtement) ? Non, ça cest pour mon aimée. Elle en a de très jolies,moirées (mukhayyar, étoffe de laine). J'ai d'ailleurs rendez-vous avec elle. Et elle sentira bon.
Mais comme elle change souvent de parfum, je devinerais le choix du jour: entre le lilas (lîlak), le jasmin (yâsimîn), lambre (anbar), le musc (misk) ou le santal (sandal). Elle aime beaucoup les nénuphars (nânûfar) mais ils ne sentent rien. En revanche, elle aura faim: daubergines (al-bâdhinjân), avec de lestragon (tarkhûn)? Dartichauts (al-kharchûf) ? De potirons (futr, champignon) ? De pastèques (battîkha)? Dabricots (al-barqûq) ? Doranges (nâranj) ? Nulne le sait: lalmée (âlma, servant, alima, savoir) est souvent changeante...."

"Le chroniqueur avait connu cette femme d'exception par le truchement(turjumân, interprète) d'un toubib (tabîb, médecin), un fou (dans le jeu déchec, le fîl, léléphant), passionné dorientalisme et de musique,tambours (al-tambûr) et cythares (qîthâra), luths (alûd) et guitares (qîthâra). Il aimait cette houri (femme très belle, vierge du Paradis) et aucune avanie (hawân, rançon), aucune avarie (awârîya, dommages), même sur des récifs (ar-rasîf, jetée) nacrés (naqqâra, tambour), naurait pu larrêterdans ce «brancheman» (du français «branchement» emprunté par larabe moderne)...."


 
Publié par Bamboutch à 13:55, | 0 commentaire(s)
16 juin 2006

HAPPY BIRTHDAY BéBé

JOYEUX ANNIVERSAIRE MON AMOUR

عيد ميلاد سعيد و عمر مديد عزيزتي
كل عام و أنت بخير

JE TE SOUHAITE UNE LONGUE VIE PLEINE DE BONHEUR

RABBI YKHALLIK LEYYè POUR LA VIE

 
Publié par Bamboutch à 00:14, | 8 commentaire(s)
14 juin 2006

A NOUS LA COUPE DU MONDE 2006

ALLEZ! VERS L'AVANT LES AIGLES DE CARTHAGE!

INCHALLAH MARBOU7A


FORZA TUNISIA!
 
Publié par Bamboutch à 12:46, | 5 commentaire(s)
09 juin 2006

MABROUK RYM

Rym s'est fait connaitre lors du concours mondial de mannequins, organisé annuellement dans 50 pays de la planète, par l’Agence internationale «Elite Model Look». Elle était consacré lauréate de la finale nationale organisé le 5 septembre 2003 . Ainsi, elle a eu le droit de représenter la Tunisie lors du « Elite Model Look International » tenu à Singapour le 8 novembre 2003.(voir photos dans le post précédent).
Depuis le 15 avril dernier, elle participait à une émission sur LBC (Mission Fashion 2006) pour désigner le top model 2006. Hier soir, ça était la finale de Mission Fashion et la gagnante c'est notre beauté nationale Rym.

Mabrouk Rym! tu as sû rester égale à toi même et tu as fait honneur à toute ta famille.



 
Publié par Bamboutch à 14:17, | 5 commentaire(s)
05 juin 2006

VOTEZ POUR RYM -Mission Fashion-

Voilà que l'émission Mission Fashion (LBC) a commencé depuis plus des deux mois et que notre dernière représentante tunisienne Rym est en finale qui aura lieu ce jeudi.
C'est une personne charmante, cultivée, sensuelle, modeste....et ayant un petite expérience dans le monde de la mode.

Elle a représenté la Tunisie dans le concours Elite Model Look International à Singapoure en 2003 (elle n'avait à l'époque que 1
7 ans).
Allez Rym!







 
Publié par Bamboutch à 13:04, | 5 commentaire(s)
02 juin 2006

Ma perle à moi...


J'ai envie de crier et haut et fort:"je t'aime et je t'aimerai pour toujours....tu es mon éternel Amour". J'ai envie que les jours passent vite pour te retrouver.... te serrer fort contre moi.... me fondre dans tes yeux.
Je t'aime bébé, tu es ma vie!

 
Publié par Bamboutch à 11:32, | 3 commentaire(s)